quinta-feira, 17 de março de 2011

Entrevista com Bear Grylls

Bear Grylls, chief Scout
O Escoteiro Chefe da Scout Association (Reino Unido) explica porque fazer parte do movimento é um privilégio maior do que escalar o Evereste. 
The Scout Association's chief Scout on why being a part of the movement is a bigger privilege than climbing Everest

Os Escoteiros precisam de mais adultos voluntários como chefes para acompanhar o crescimento do número de jovens, diz Bear Grylls
The Scouts need more adult volunteers as leaders to keep up with the surge in young members, says Bear Grylls

.O que faz o Escoteiro Chefe?
What does the chief Scout do?
Simples, estou lá para mostrar aos jovens de todo mundo que o Escotismo é o melhor modo de explorar o mundo, seguir seus sonhos e viver uma aventura. Os jovens me perguntam diariamente como aprender as habilidade que mostro em meu programa de TV e digo: "Torne-se escoteiro". Meu papel é incentivar, incentivar e incentivar!
Simple: I'm there to show young people around the world that the Scouts is the best way to get out there, follow your dreams and live an adventure. Kids ask me every day how to learn the skills I show on my TV survival series and I tell them: "Join the Scouts." My role is to encourage, encourage and encourage!


A quanto tempo você é Escoteiro Chefe?
How long have you been chief Scout?


Comecei em 2009. O cargo tem a duração de 5 anos.
I was appointed in 2009. It's a five-year appointment
.
Bear Grylls é seu nome verdadeiro?

Is Bear Grylls your real name?


Fui batizado como Edward. Minha irmã me deu o apelido de Bear (Urso) quando eu tinha uma semana e pegou.
I was christened Edward. My sister gave me the name Bear when I was a week old and it has stuck.


O Escotismo continua relevante hoje em dia?
Is scouting still relevant today?


As pessoas reclamam sobre a juventude atual, mas aos jovens faltam oportunidades e não ambições. A vida é feita se agarrando a oportunidades e o escotismo faz a aventura disponível para todos. Os prêmios nem sempre vão para os maiores, melhores ou mais fortes - eles vão para os que perseveram. Estas são lições simples de vida que o escotismo ensina as pessoas.
People grumble about the youth of today, but young people lack opportunity not ambition. Life is about grabbing opportunities and scouting makes adventure available to everyone. The prizes don't always go to the biggest, the best or the strongest – they go to those who persevere. These are simple life lessons that scouting teaches people.


Por que estão procurando mais voluntários?
Why are you seeking more volunteers?


Estamos vivendo um crescimento de membros sem precedentes e para suprir a demanda precisamos de de mais adultos e pais para serem voluntarios como chefes. Nós iremos treiná-los e ajudá-los para encaixar o voluntariado nas suas agendas cheias. Frequêntemente os adultos aproveitam o Escotismo tanto quanto os jovens.
We're seeing an unprecedented surge in members and to keep up with this demand we need more adults and parents to volunteer as leaders. We will train them and help them fit volunteering round their busy schedules. Often the adults get as much out of scouting as the kids.
Semana passada, 2500 jovens estavam no acampamento escoteiro de inverno, o que é isto?
Last week, 2,500 young people were at the Scout winter camp. What is it?


Resume-se a adquirir habilidades para sobreviver a temperaturas abaixo de zero. É impressionante observar tantos jovens desenvolvendo-se e desfrutando de escalada, rappel, quadriciclos e arborismo - isto tudo no gélido Janeiro. Para isto é preciso coração e espírito, ambos fortemente presentes nos Escoteiros.
It's all about learning the skills to survive sub-zero temperatures. It's amazing to watch so many young people thriving and enjoying climbing, abseiling, quad biking and high ropes – all in freezing January! That takes heart and spirit, both of which I see scouts showing in abundance.


O que levou você a esta posição?
What drew you to this role?


Quando criança o Escotismo me deu a confiança e companherismo, o que é dificil de se encontrar na vida moderna. As crianças no Reino Unido precisam de um sentimento de participação e de vida em comunidade mais do que nunca. Estou orgulhoso de ser o Escoteiro Chefe no maior movimento de jovens do mundo. É o maior privilégio que já tive - mais do que servir na Força Aérea ou escalar o Evereste.
As a young boy, scouting gave me a confidence and camaraderie that is hard to find in modern life. Kids in the UK need a sense of belonging and community more than ever. I'm proud to be the chief Scout in the world's greatest youth movement. It is the biggest privilege I have ever had – more than [serving in] the SAS or [climbing] Everest.


Como você aplica as lições de vida profissional nesta função?
How do you apply the lessons from your professional career to this role?


Meu trabalho é sobre aventura e trabalho em equipe em algumas das mais inóspitas florestas, montanhas e desertos do planeta. Se você não é capaz de cuidar de si mesmo e dos outros, as pessoas morrem. Os princípios do Escotismo são similares; dizem respeito a uma vida empolgante e habilidades ao ar livre, e para isso é necessário o respeito ao próximo, a você mesmo e ao meio ambiente.
My work is all about adventure and teamwork in some of the most inhospitable jungles, mountains and deserts on the planet. If you aren't able to look after yourself and each other, then people die. The principles of scouting are similar; it's about exciting life and outdoor skills, and those require respect for each other, yourself and the environment.


Qual o seu tipo de liderança?
What's your leadership style?

Entrar de cabeça, sujar as mãos, rir de mim mesmo e não ter medo de me divertir. E eu odeio reuniões formais!
Get stuck in, get muddy, laugh at myself and don't be afraid to have fun. And I hate meetings!

Amigos,

Para quem não sabe, a alguns anos a The Scout Association tomou a decisão de ter como Escoteiro-Chefe  uma pessoa "high profile", que pudesse ter um bom impacto na mídia. O atual Escoteiro-Chefe é Bear Grylls, mundialmente conhecido por apresentar o programa "À Prova de Tudo" pelo canal Discovery e é exibido  tbem no Brasil pela Rede Bandeirantes aos domingos.

Abaixo uma entrevista com ele que foi publicada  no "The Guardian", na Inglaterra: http://www.guardian.co.uk/society/2011/jan/12/bear-grylls-scout-association-chief-scout

E ainda 3 videos de divulgaçao , sendo o ultimo  Bear Grills sendo apresentado no Gilwell Park como Escoteiro Chefe do Reino Unido.

http://www.youtube.com/watch?v=uZmoZVaJgTM

http://www.youtube.com/watch?v=qfni65pU-gs&NR=1



Abraço a todos!!SAPS!!!


Jairo Jr. 
 Pt. Tigre

Um comentário:

  1. pena que o bear grylls nao e brasileiro.
    pensando bem a vantagem de ser brasileiro que o brasil e bom de bola.
    mais o brasil nao tem bear grylls nao tem wwe etc...
    eu queria tanto ter nacido no reino unido para ser um escoteiro do bear.
    esas pessoas que são escoteiros do bear grylls tem muito sorte.
    ber grylls e o gara.

    ResponderExcluir